淮南望江南,千里碧山对。 我行倦过之,半落青天外。 宗英佐雄郡,水陆相控带。 长川豁中流,千里泻吴会。 君心亦如此,包纳无小大。 摇笔起风霜,推诚结仁爱。 讼庭垂桃李,宾馆罗轩盖。 何意苍梧云,飘然忽相会。 才将圣不偶,命与时俱背。 独立山海间,空老圣明代。 知音不易得,抚劒增感慨。 当结九万期,中途莫先退。
赠从弟宣州长史昭
译文:
站在淮南望向江南,千里连绵的青山两两相对。
我疲惫地路过这里,那青山的一半仿佛落在了青天之外。
我的族弟你辅佐着这雄伟的州郡,此地水路和陆路相互连通。
长长的河流在中间奔腾,一泻千里流向吴会之地。
你的心胸就如同这长河,无论大小事物都能包容。
你挥笔疾书,文章气势如同风霜一般凌厉,你以诚心待人,结下了仁爱之情。
你的公堂前桃李成荫,宾馆里停满了达官贵人的车驾。
没想到我像那苍梧山上的云朵一样,飘飘然地忽然和你相会。
你的才华与圣明之世不相契合,命运和时运总是背道而驰。
你独立于山海之间,却只能在这圣明的时代里白白老去。
知音实在是太难得了,我手抚宝剑,心中感慨万千。
我们应当立下长久的约定,在人生的道路上中途可不要先退缩啊。
纳兰青云