巢父将许由,未闻买山隐。 道存迹自高,何惮去人近。 纷吾下兹岭,地闲喧亦泯。 门横群岫开,水凿众泉引。 屏高而在云,窦深莫能准。 川光昼昏凝,林气夕凄紧。 于焉摘朱果,兼得养玄牝。 坐月观宝书,拂霜弄瑶轸。 倾壶事幽酌,顾影还独尽。 念君风尘游,傲尔令自哂。
北山独酌寄韦六
译文:
古代的巢父和许由,没听说过他们是花钱买山隐居的。只要内心坚守大道,那行为自然就显得高尚,又何必害怕离人群太近呢。
我匆匆忙忙从北山下来,这里环境清幽,喧嚣的尘世之声也都消失了。门前横列着重重山峦,仿佛是它们自动敞开了一幅画卷;山间的泉水被开凿引导,形成了潺潺溪流。
山峰高耸,仿佛插入云端;山洞幽深,难以测量它的深度。白天,河川的波光好像凝结了一般,显得昏沉;傍晚,林间的雾气弥漫,透着一股凄冷和紧迫。
在这里我采摘着红色的果实,既能品尝美味,又能修身养性。我在月光下坐着翻阅珍贵的书籍,拂去琴上的霜露,拨弄着精美的琴弦。
我倒满酒壶,悠然地独自酌饮,看看自己的影子,最后还是我一个人把酒喝完了。想到你还在尘世中奔波游历,我不禁为你这种状态感到有些可笑。
纳兰青云