江西送友人之罗浮

桂水分五岭,衡山朝九疑。 乡关渺安西,流浪将何之。 素色愁明湖,秋渚晦寒姿。 畴昔紫芳意,已过黄发期。 君王纵疎散,云壑借巢夷。 尔去之罗浮,我还憩峨眉。 中阔道万里,霞月遥相思。 如寻楚狂子,琼树有芳枝。

译文:

赣江的水一路分流,穿越了五岭;衡山山脉蜿蜒起伏,仿佛在朝着九疑山朝拜。我的故乡在遥远的安西,如今漂泊在外,又该去往何方呢? 明亮的湖面上弥漫着一片素淡的愁绪,秋天的小洲上,景色也显得晦暗而寒凉。往昔那些追求美好理想的心意,如今早已随着岁月流逝,我也已到了头发斑白的年纪。 就算君王能容忍我这闲散之人,我也想隐居在云深谷幽之处,效仿巢父、许由这些隐士。你要前往罗浮山,而我则要回到峨眉山中栖息。 我们之间相隔万里之遥,只能在云霞明月之下,遥寄相思之情。倘若你在途中遇到像楚狂接舆那样的贤士,或许能发现如玉树般美好的品质和高尚的人。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云