登黄山凌歊台送族弟溧阳尉济充泛舟赴华阴

鸾乃凤之族,翱翔紫云霓。 文章辉五色,双在琼树栖。 一朝各飞去,凤与鸾俱啼。 炎赫五月中,朱曦烁河堤。 尔从泛舟役,使我心魂凄。 秦地无碧草,南云喧鼓鼙。 君王减玉膳,早起思鸣鸡。 漕引救关辅,疲人免涂泥。 宰相作霖雨,农夫得耕犂。 静者伏草间,群才满金闺。 空手无壮士,穷居使人低。 送君登黄山,长啸倚天梯。 小舟若凫鴈,大舟若鲸鲵。 开帆散长风,舒卷与云齐。 日入牛渚晦,苍然夕烟迷。 相思定何许,杳在洛阳西。

译文:

鸾鸟本就与凤凰同属一族,它们在紫色的云霞间自在翱翔。你们兄弟二人文章光彩照人,就像五彩的光辉,一同栖息在如美玉般的琼树上。 然而有一天你们各自分飞而去,就如同鸾鸟和凤凰都在悲啼。五月的时候天气酷热难耐,炽热的太阳烤着河堤。你要去乘船赴任,这让我心中满是凄凉。 秦地现在一片荒芜,连碧草都难寻踪迹,南方战事正紧,鼓声喧闹震天。君王为此减少了玉食,早早起身忧国忧民。如今正通过漕运救援关中地区,好让疲惫困苦的百姓免于陷入泥潭。 宰相就如同及时雨,让农夫能够安心耕种。那些淡泊宁静之人隐伏在草野之间,朝廷里贤才济济。可如今却缺乏真正能挺身而出的壮士,困窘的处境让人意志消沉。 我送你登上黄山,靠着天梯放声长啸。江面上小船像野鸭和大雁一样轻快,大船则如鲸鱼一般庞大。船帆在长风中展开,船身随着风云舒卷,仿佛与云平齐。 太阳落入牛渚山后,天色渐渐昏暗,傍晚的烟雾迷迷蒙蒙,一片苍茫。我对你的相思之情到底有多深呢?你此去远在洛阳西边,杳无踪迹,我的思念也无尽头。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云