金门荅苏秀才

君还石门日,朱火始改木。 春草如有情,山中尚含绿。 折芳愧遥忆,永路当自勗。 远见故人心,平生以此足。 巨海纳百川,麟阁多才贤。 献书入金阙,酌醴奉琼筵。 屡忝白云唱,恭闻黄竹篇。 恩光照拙薄,云汉希腾迁。 铭鼎倘云逐,扁丹方渺然。 我留在金门,君去卧丹壑。 未果三山期,遥欣一丘乐。 玄珠寄象罔,赤水非寥廓。 愿狎东海鸥,共营西山药。 栖岩君寂灭,处世余龙蠖。 良辰不同赏,永日应闲居。 鸟吟簷间树,花落窗下书。 缘溪见绿筿,隔岫窥红蕖。 采薇行笑歌,眷我情何已。 月出石镜间,松鸣风琴里。 得心自虚妙,外物空颓靡。 身世如两忘,从君老烟水。

译文:

你回到石门的时候,大概已是季节变换、新火更替的时节了。春天的草儿倘若也有感情,那山中应该还留存着绿意。我折下芬芳的花草,却惭愧只能借此遥寄对你的思念,漫长的人生道路你要自我勉励啊。远远地感受到老朋友的心意,我这一生有此便已满足。 大海能够容纳百川,麒麟阁里也有众多的贤才。你带着书文进入朝廷,在盛宴上饮着美酒。我多次聆听你高雅的诗作,恭敬地听闻你美好的篇章。皇恩照耀着我这笨拙浅薄之人,我希望能像在天河中升腾迁徙般获得升迁。如果能在钟鼎上铭刻功绩,那固然很好,但现在看来还很渺茫。 我留在这金马门,而你却归隐到那红色的山谷中。我们没能实现同游三山的约定,不过我也为你能享受隐居的乐趣而感到欣喜。玄珠需要在恍惚的状态中才能获得,赤水也并非那么遥远不可达。 我愿像亲近东海的海鸥一样,和你一起在西山采药。你在岩穴中过着寂静的生活,我在世间也如屈伸自如的龙蛇。美好的时光我们不能一同欣赏,你应该整日悠闲地生活着。鸟儿在屋檐间的树上啼鸣,花瓣飘落洒在窗下的书上。沿着溪流能看见翠绿的竹子,隔着山峰可以窥见红色的荷花。你一边采薇一边笑着唱歌,对我的眷恋之情真是深厚啊。 月亮从石镜般的山峰间升起,松涛声如同在风琴里奏响。内心领悟到虚静奇妙的境界,外界的事物就显得空幻颓败了。要是能将身世都忘却,我愿跟着你在烟水间终老一生。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云