荅杜秀才五松见赠

昔献长杨赋,天开云雨欢。 当时待诏承明里,皆道扬雄才可观。 勅赐飞龙二天马,黄金络头白玉鞍。 浮云蔽日去不返,总为秋风摧紫兰。 角巾东出商山道,采秀行歌咏芝草。 路逢园绮笑向人,两君解来一何好。 闻道金陵龙虎盘,还同谢朓望长安。 千峰夹水向秋浦,五松名山当夏寒。 铜井炎炉歊九天,赫如铸鼎荆山前。 陶公瞿铄呵赤电,回禄睢盱扬紫烟。 此中岂是久留处,便欲烧丹从列仙。 爱听松风且高卧,飕飕吹尽炎氛过。 登崖独立望九州,阳春欲奏谁相和。 闻君往年游锦城,章仇尚书倒屣迎。 飞笺洛绎奏明主,天书降问回恩荣。 肮脏不能就珪组,至今空扬高蹈名。 夫子工文绝世奇,五松新作天下推。 吾非谢尚邀彦伯,异代风流各一时。 一时相逢乐在今,袖拂白云开素琴,弹为三峡流泉音。 从兹一别武陵去,去后桃花春水深。

译文:

往昔我像扬雄献上《长杨赋》一样,向朝廷献上自己的才华,得到天子的赏识,如同云开雨霁般欢畅。那时我在承明庐等待诏命,大家都说我有扬雄那样值得赞赏的才华。皇帝恩赐我两匹飞龙厩的天马,马头上装饰着黄金络头,配着白玉雕成的马鞍。 可如今啊,奸佞小人如浮云遮蔽了太阳,我一去不返,就像秋风摧残紫兰一般,我的境遇变得凄惨。我头戴方巾东出商山古道,去山间采摘秀美的花草,边走边吟诗,歌颂着灵芝仙草。路上遇到像商山四皓里的东园公和绮里季那样的高人,他们笑着对我说,你这解官归隐的选择真是不错。 听说金陵地势雄伟,如同龙虎盘踞,我也像谢朓一样遥望长安,心怀感慨。千座山峰夹着流水,朝着秋浦的方向延伸,五松这座名山即使在夏天也透着丝丝寒意。铜井那里的冶炼炉热气直冲九天,像当年黄帝在荆山铸鼎时一样炽热。炼铜的工匠精神矍铄,仿佛能呵斥赤电,火神回禄也睁大眼睛,扬动着紫色的烟雾。 这地方可不是久留之所,我便想跟着神仙去烧炼仙丹。我喜爱听松间的风声,暂且高枕而卧,那飕飕的松风仿佛能把暑热都吹走。我登上山崖独自眺望九州大地,想弹奏一曲阳春之曲,可又有谁能与我应和呢? 听说你往年游历锦城时,章仇尚书热情地倒穿着鞋子出来迎接你。你飞递奏笺给皇帝,得到了天子的垂问,享受着荣耀。可你性格刚直,不愿去做官,至今空有超脱尘世的美名。 先生你擅长诗文,才华绝世,新作的五松之诗被天下人推崇。我虽不像谢尚邀请袁彦伯那样有特定的机缘,但不同时代有不同时代的风流人物。 如今我们偶然相逢,当下十分快乐。你衣袖拂动白云,打开素琴,弹奏出如三峡流泉般美妙的音乐。从此一别,你要前往武陵,等你走后,那桃花盛开之处的春水会更加深沉。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云