荅王十二寒夜独酌有怀

昨夜吴中雪,子猷佳兴发。 万里浮云卷碧山,青天中道流孤月。 孤月沧浪河汉清,北斗错落长庚明。 怀余对酒夜霜白,玉床金井水峥嵘。 人生飘忽百年内,且须酣畅万古情。 君不能狸膏金距学鬬鸡,坐令鼻息吹虹霓。 君不能学哥舒横行青海夜带刀,西屠石堡取紫袍。 吟诗作赋北牕里,万言不直一杯水。 世人闻此皆掉头,有如东风射马耳。 鱼目亦笑我,请与明月同。 骅骝拳跼不能食,蹇驴得志鸣春风。 折杨皇华合流俗,晋君听琴枉清角。 巴人谁肯和阳春,楚地由来贱奇璞。 黄金散尽交不成,白首为儒身被轻。 一谈一笑失颜色,苍蝇贝锦喧谤声。 曾参岂是杀人者,谗言三及慈母惊。 与君论心握君手,荣辱于余亦何有。 孔圣犹闻伤凤麟,董龙更是何鸡狗。 一生傲岸苦不谐,恩疎媒劳志多乖。 严陵高揖汉天子,何必长剑拄颐事玉阶。 达亦不足贵,穷亦不足悲。 韩信羞将绛灌比,祢衡耻逐屠沽儿。 君不见李北海,英风豪气今何在? 君不见裴尚书,土坟三尺蒿棘居。 少年早欲五湖去,见此弥将钟鼎疎。

译文:

昨夜吴地飘起了大雪,就像王子猷雪夜兴起访友那样,你也有了诗兴。 万里长空,浮云舒卷,簇拥着碧绿的山峦,湛蓝的天空中,一轮孤月在缓缓移动。这孤独的月亮在清寒的夜空中,银河也显得格外清澈,北斗星错落分布,长庚星明亮耀眼。你怀念着我,对酒难眠,只见夜霜一片洁白,井栏和井中的水在月色下也显得清奇不凡。 人生短暂,如白驹过隙,不过百年时光,我们姑且尽情畅饮,抒发万古以来的豪情壮志。 你不必去学那些用狸膏涂在鸡头上、给鸡爪子套上金属套来斗鸡的人,他们靠着斗鸡谄媚权贵,鼻孔朝天,气焰嚣张,似乎能把彩虹吹动。你也不必学哥舒翰那样,在青海横行,趁夜持刀作战,靠屠杀西羌人攻下石堡城,从而换取紫色的高官袍服。 我在北窗下吟诗作赋,洋洋万言却连一杯水都不如,毫无价值。世人听到这些都不屑一顾,就像东风吹过马耳边,根本不当回事。那些平庸之辈就像鱼目,还嘲笑我这明月宝珠,竟妄想和我相提并论。骏马被束缚着无法觅食,而瘸腿的驴子却在春风中得意地嘶鸣。 《折杨》《皇华》这样的通俗乐曲很合流俗人的口味,晋平公听琴时舍弃了高雅的《清角》之音。就像巴人根本没人愿意应和《阳春》这样的高雅曲调,楚地向来就轻视未经雕琢的美玉。 我散尽了黄金,却交不到真正的朋友,直到白发苍苍,身为儒生却被人轻视。我偶尔的谈笑也会招来别人的不满,那些小人像苍蝇一样嗡嗡乱叫,用谗言诋毁我。曾参本来不是杀人凶手,可接连三个人来说他杀了人,连他的慈母都信以为真,惊慌失措。 我握着你的手,和你畅谈心声,荣辱对我来说又算得了什么呢?连孔子这样的圣人都曾为凤凰不至、麒麟被获而伤心,董龙那样的小人又算什么鸡狗之辈呢? 我一生高傲自负,和这世道格格不入,皇帝对我疏远,推荐我的人徒劳无功,我的志向大多不能实现。严子陵能对汉光武帝高揖而不拜,我又何必手持长剑,侍奉在君王的玉阶前呢? 得志显贵不值得炫耀,穷困潦倒也不必悲伤。韩信羞于与绛侯周勃、颍阴侯灌婴这样的人相提并论,祢衡耻于和那些屠夫、酒贩之流混在一起。 你没看到李北海吗?他当年的英风豪气如今在哪里呢?你没看到裴尚书吗?他的坟墓如今不过三尺土堆,长满了蒿草荆棘。 我少年时就想隐居五湖,看到这些世态炎凉,更加看淡了功名利禄。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云