秋猎孟诸夜归置酒单父东楼观妓

倾晖速短炬,走海无停川。 冀餐圆丘草,欲以还颓年。 此事不可得,微生若浮烟。 骏发跨名驹,雕弓控鸣弦。 鹰豪鲁草白,狐兔多肥鲜。 邀遮相驰逐,遂出城东田。 一扫四野空,喧呼鞍马前。 归来献所获,炮炙宜霜天。 出舞两美人,飘飖若云仙。 留欢不知疲,清晓方来旋。

译文:

夕阳的余晖迅速消逝,就像那短烛的光芒快速燃尽;江河奔腾流入大海,没有一刻停歇。我期望能吃到圆丘的仙草,好让自己返老还童。但这种事情根本不可能实现,我这短暂的一生就如同飘浮的烟雾一般虚幻。 我精神抖擞地跨上名贵的骏马,手持雕弓拉紧鸣弦。凶猛的鹰在鲁地的白草上威风凛凛,肥美的狐兔到处可见。我们互相邀集着骑马追逐,于是就来到了城东的田野。我们一番围猎,把四野的猎物都扫荡一空,众人在鞍马前欢呼雀跃。 归来之后,大家献上猎获的成果,在这霜天里把猎物烧烤起来。有两位美人出来跳舞,身姿轻盈,飘飘然如同云端的仙子。大家尽情欢乐,都不觉得疲惫,直到清晨才返回。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云