宝塔凌苍苍,登攀览四荒。 顶高元气合,标出海云长。 万象分空界,三天接画梁。 水摇金刹影,日动火珠光。 鸟拂琼帘度,霞连绣栱张。 目随征路断,心逐去帆扬。 露浴梧楸白,霜催橘柚黄。 玉毫如可见,于此照迷方。
秋日登扬州西灵塔
译文:
这座雄伟的宝塔高耸入苍茫的天空,我奋力攀登到塔顶,极目眺望四周的荒远之地。
宝塔顶端与天地间的元气融为一体,它的标识高高耸出,好似与海上飘来的云朵相连,那云朵绵长无尽。
站在塔上,世间万物在这高空中仿佛被清晰地划分出不同的空间界限,天界仿佛与塔上精美的画梁相接。
水面荡漾,金色佛塔的影子也随之摇曳;阳光照耀,塔上宝珠闪耀出夺目的光彩,好像被点燃了一般。
鸟儿轻盈地掠过装饰精美的琼帘,天边的云霞与塔上绣着花纹的斗拱相连,好似在天空中铺展开一幅绚丽的画卷。
我的目光随着远行的道路渐渐消失在尽头,心也随着远去的帆船一同飞扬。
秋露滋润着梧桐和楸树,让它们的叶子变得洁白;寒霜催促着橘子和柚子,使它们的果实变得金黄。
如果能看见佛祖眉间放出的白色毫光就好了,希望它能在这里照亮我迷茫的方向。
纳兰青云