心爱名山游,身随名山远。 罗浮麻姑台,此去或未返。 遇君蓬池隐,就我石上饭。 空言不成欢,强笑惜日晚。 绿水向雁门,黄云蔽龙山。 叹息两客鸟,裴回吴越间。 共语一执手,留连夜将久。 解我紫绮裘,且换金陵酒。 酒来笑复歌,兴酣乐事多。 水影弄月色,清光奈愁何。 明晨挂帆席,离恨满沧波。
金陵江上遇蓬池隐者
译文:
我心里无比热爱到名山大川去游历,于是身体就随着对名山的向往去到了远方。
我打算前往罗浮山的麻姑台,这一去说不定就不再回来了。
在金陵江上偶然遇到了蓬池的隐者,他来到我这里,在石头上和我一起吃饭。
可我们之间的交谈空洞无物,实在难以让彼此开心起来,我只能勉强挤出笑容,可惜天色已经渐晚。
碧绿的江水朝着雁门的方向流去,黄色的云雾遮蔽了龙山。
我和隐者就像两只漂泊的客鸟一样,只能在吴越之地徘徊叹息。
我们握着对方的手倾心交谈,不知不觉就到了深夜。
我脱下身上紫色绮罗做的裘衣,拿去换金陵的美酒。
美酒端来,我们笑着又唱起歌,兴致正浓时,欢乐的事情也多了起来。
水面倒映着月色,光影摇曳,可这清澈的月光又怎么能排解我们心中的忧愁呢?
明天清晨我就要扬帆起航,离别的愁绪就像这浩渺的沧波一样,满满当当,挥之不去。
纳兰青云