家本紫云山,道风未沦落。 沈怀丹丘志,冲赏归寂寞。 朅来游闽荒,扪涉穷禹凿。 夤缘泛潮海,偃蹇陟庐霍。 凭雷蹑天窗,弄影憩霞阁。 且欣登眺美,颇惬隐沦诺。 三山旷幽期,四岳聊所托。 故人契嵩颖,高义炳丹雘。 灭迹遗纷嚣,终言本峰壑。 自矜林湍好,不羡朝市乐。 偶与真意幷,顿觉世情薄。 尔能折芳桂,吾亦采兰若。 拙妻好乘鸾,娇女爱飞鹤。 提携访神仙,从此炼金药。
题嵩山逸人元丹丘山居
译文:
你本出生在紫云山中,道家的风范并未在你身上沦落。你内心怀揣着隐居丹丘的志向,醉心于欣赏自然,追求那宁静寂寞的境界。
你曾前往闽地荒远之处游历,一路攀援跋涉,探寻大禹治水留下的遗迹。沿着曲折的水路在潮海之上泛舟,艰难地登上庐山和霍山。凭借着雷声登上那高耸如天窗般的山峰,在云霞缭绕的楼阁中休憩,摆弄着自己的身影。
你既为登高远眺的美景而欣喜,也十分契合自己隐居的承诺。与三山的约定虽然遥遥无期,那就暂且在四岳寄托身心。
你的老友你与嵩山、颍水有着深厚的情谊,高尚的义行如同鲜艳的红色颜料般光彩夺目。你远离尘世的喧嚣,一心回归自己心中的峰壑山林。
你自恃山林中的湍流美景,丝毫不羡慕都市的繁华欢乐。偶然间与那纯真的意趣相契合,顿时觉得世间的人情淡薄。
你若能去折取芳香的桂树,我也会去采摘兰草杜若。我的妻子喜欢乘鸾飞翔,娇美的女儿喜爱飞鹤。我们一同携手去寻访神仙,从此开始炼制那神奇的金丹妙药。
纳兰青云