怨情

新人如花虽可宠,故人似玉由来重。 花性飘扬不自持,玉心皎洁终不移。 故人昔新今尚故,还见新人有故时。 请看陈后黄金屋,寂寂珠帘生网丝。

译文:

新娶的美人就像娇艳的花朵,虽然能得到一时的宠爱,而旧人如同温润的美玉,向来就有深厚的情义。 花朵的特性就是随风飘摇,难以自我把持;而美玉的内心纯洁无暇,始终不会改变。 旧人曾经也是新人,到如今依旧是旧人,你看那新人也会有变成旧人的时候。 你瞧瞧汉武帝时陈皇后曾居住的黄金屋,现在寂寥无声,珠帘上都结满了蜘蛛网。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云