少事武皇帝,无赖恃恩私。 身作里中横,家藏亡命儿。 朝持樗蒲局,暮窃东邻姬。 司隶不敢捕,立在白玉墀。 骊山风雪夜,长杨羽猎时。 一字都不识,饮酒肆顽痴。 武皇升仙去,憔悴被人欺。 读书事已晚,把笔学题诗。 两府始收迹,南宫谬见推。 非才果不容,出守抚惸嫠。 忽逢杨开府,论旧涕俱垂。 坐客何由识,惟有故人知。
逢杨开府
译文:
我年少时侍奉唐玄宗,自恃皇帝的恩宠,是个放荡不羁的无赖。
在乡里横行霸道,家里还窝藏着逃亡的人。
早上沉迷于赌博,晚上就去偷东邻人家的女子。
执法的司隶也不敢来抓捕我,因为我能站在皇宫的白玉台阶前。
曾在骊山的风雪夜里肆意玩乐,也跟随皇帝在长杨宫参与声势浩大的狩猎。
那时我一字不识,只顾着喝酒撒泼、愚顽痴傻。
唐玄宗去世后,我失去依靠,变得憔悴不堪,还时常受人欺辱。
这时才觉得读书学习已经晚了,但还是拿起笔来学写诗。
后来,中书省和门下省才开始录用我,我还在尚书省意外地受到举荐。
可我实在没什么才能,果然容身不住,被贬出京去抚恤那些孤苦无依的百姓。
忽然间遇到了杨开府,一起谈论过去的事情,我们都忍不住泪水直流。
在座的客人哪里能明白我们的感慨呢,只有曾经一起经历过的老朋友才能懂啊。
纳兰青云