伤逝

染白一为黑,焚木尽成灰。 念我室中人,逝去亦不廻。 结发二十载,宾敬如始来。 提携属时屯,契阔忧患灾。 柔素亮为表,礼章夙所该。 仕公不及私,百事委令才。 一旦入闺门,四屋满尘埃。 斯人既已矣,触物但伤摧。 单居移时节,泣涕抚婴孩。 知妄谓当遣,临感要难裁。 梦想忽如睹,惊起复徘徊。 此心良无已,遶屋生蒿莱。

译文:

把白色的东西染一染就会变成黑色,把木头焚烧之后都会化作灰尘。想起我家中的妻子,她逝去之后就再也没有回来。 我们结发为夫妻已经二十年了,我对她始终像刚娶进门时一样敬重有礼。在时运艰难的时候相互扶持,一起经历了无数的忧患和灾祸。 她外表温柔娴静,内心善良真诚,礼仪规章她向来都十分熟悉。她一心辅佐我为官,从不考虑自身私利,家中大小事务都处理得妥妥当当。 可一旦她走进那闺门(逝去),屋里四处都布满了尘埃。她已经离开了人世,每看到和她有关的事物,我就只感到无比的伤心和悲痛。 我独自居住,时光流转,只能流着眼泪抚摸着我们的孩子。我知道应该排遣这些虚妄的思念,可每当感情涌上心头,实在难以控制。 在梦里我忽然又看到了她,惊醒之后只能在屋中徘徊。我这思念之情实在无法停止,感觉屋子周围都因为我的哀愁长出了荒草。
关于作者
唐代韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

纳兰青云