栖身齿多暮,息心君独少。 慕谢始精文,依僧欲观妙。 冽泉前堦注,清池北窗照。 果药杂芬敷,松筠疎蒨峭。 屡跻幽人境,每肆芳辰眺。 采栗玄猿窟,撷芝丹林峤。 纻衣岂寒御,蔬食非饥疗。 虽甘巷北单,岂塞青紫耀。 郡有优贤榻,朝编贡士诏。 欲同朱轮载,勿惮移文诮。
题从姪成绪西林精舍书斋
译文:
我到了晚年才得以安身,而你年纪轻轻就已能息灭妄心、淡泊宁静。
你钦慕谢灵运开始精心研习文章,追随僧人想要领悟微妙的佛理。
清冽的泉水在台阶前流淌灌注,清澈的池塘映照在北窗之上。
果园和药圃里花草芬芳、缤纷绽放,松树和竹子疏朗挺立、青翠峭拔。
你多次踏入隐者的清幽之境,每到良辰美景就尽情眺望。
你会到黑猿栖息的洞窟采摘栗子,到长着赤松的山巅采撷灵芝。
粗麻布衣服怎能抵御寒冷,粗茶淡饭也不能真正疗治饥饿。
虽然你甘心过着贫寒孤单的生活,但这又怎能比得上功成名就、身着青紫官服的荣耀呢?
郡里设有优待贤才的坐榻,朝廷也颁布了征召贡士的诏书。
我想与你同乘显贵的朱轮车,你不要害怕他人用移文来讥讽。
纳兰青云