祁乐后来秀,挺身出河东。 往年诣骊山,献赋温泉宫。 天子不召见,挥鞭遂从戎。 前月还长安,囊中金已空。 有时忽乘兴,画出江上峰。 床头苍梧云,帘下天台松。 忽如高堂上,飒飒生清风。 五月火云屯,气烧天地红。 鸟且不敢飞,子行如转蓬。 少华与首阳,隔河势争雄。 新月河上出,清光满关中。 置酒灞亭别,高歌披心胸。 君到故山时,为谢五老翁。
送祈乐归河东
译文:
祁乐是后起之秀,从河东地区脱颖而出。
往年他前往骊山,到温泉宫向天子献上辞赋。
可天子没有召见他,他便挥起马鞭参军去了。
前个月他回到长安,囊中钱财已花得一干二净。
他有时忽然来了兴致,就画下江上的山峰。
那画中的床头好似有苍梧山的云雾,帘下仿佛有天台山的青松。
瞬间就好像在高堂之上,飒飒地生出清凉的风。
五月时炎热的火云聚集,热气把天地都烧得通红。
鸟儿都不敢飞,而你却要像飞转的蓬草一样远行。
少华山和首阳山,隔着黄河气势上相互争雄。
新月从河面上缓缓升起,清亮的光辉洒满了关中大地。
我们在灞亭摆下酒宴分别,放声高歌,敞开胸怀。
等你回到故乡的时候,替我问候一下那里的五位老翁。
纳兰青云