送四镇薛侍御东归

相送泪沾衣,天涯独未归。 将军初得罪,门客复何依。 梦去湖山阔,书停陇雁稀。 园林幸接近,一为到柴扉。

译文:

我来给你翻译一下这首诗: 我们相互送别,泪水沾湿了衣衫。你即将回到远方的家乡,可我还独自漂泊在天涯未能归去。 将军刚刚获罪,作为门客的你又能依靠谁呢?此后生活恐怕充满了坎坷与无奈。 在梦中,我仿佛看到你要去的湖光山色广阔无边。可现实中,陇地的大雁稀少,书信也难以送达,我们之间的消息渐渐断绝。 幸好你家的园林和我住的地方离得不算远,希望你回去之后,能到我这简陋的柴门前探访一番。
关于作者
唐代岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

纳兰青云