使君席夜送严河南赴长水
娇歌急管杂青丝,银烛金杯映翠眉。
使君地主能相送,河尹天明坐莫辞。
春城月出人皆醉,野戍花深马去迟。
寄声报尔山翁道,今日河南胜昔时。
译文:
在使君举办的宴会上,动听的歌声、急促的管乐声交织在一起,还有琴瑟等弦乐也一同奏响。银色的蜡烛、金色的酒杯,映照出歌女们秀丽的眉眼。
使君作为当地的主人,热情地为严河南送行,严河南啊,即便到了天亮,你也不要推辞这宴饮欢聚。
春日的城里,明月升起,参加宴会的人都已沉醉其中。野外的戍所繁花似锦,你骑着马缓缓离去,仿佛也有些不舍。
请你带个话给山中的老翁,就说如今的河南比过去更加美好啦。