吴会风流。 人烟好,高下水际山头。 瑶台绛阙,依约蓬丘。 万井千闾富庶,雄压十三州。 触处青娥画舸,红粉朱楼。 方面委元侯。 致讼简时丰,继日欢游。 襦温裤暖,已扇民讴。 旦暮锋车命驾,重整济川舟。 当恁时,沙堤路稳,归去难留。
瑞鹧鸪
译文:
吴越一带的城市风光秀丽,极具风流韵致。这里人口稠密、生活美好,不管是水边还是山头,处处都有别样景致。那华丽的宫殿楼阁,仿佛是传说中蓬莱仙山的琼楼玉宇一般。城中街巷众多、人家密集,一片富庶繁华的景象,其繁荣程度足以雄踞东南十三州之首。随处可见美丽的女子乘坐着彩绘的游船,岸上还有许多装饰着红粉的精致楼阁。
当地的政务交由贤能的长官来管理。他治理有方,使得诉讼案件减少,又风调雨顺、五谷丰登,百姓们接连几日都尽情欢乐游玩。他让百姓们生活富足、温饱无忧,赢得了民众的衷心赞颂。不久之后,朝廷就会下达诏书,召他进京任职,他将重新肩负起治理国家的重任。到那时,他将沿着沙堤平稳地前往京城,朝廷对他倚重有加,难以挽留他继续留在此地了。
纳兰青云