火云初布。 迟迟永日炎暑。 浓阴高树。 黄鹂叶底,羽毛学整,方调娇语。 薰风时渐动,峻阁池塘,芰荷争吐。 画梁紫燕,对对衔泥,飞来又去。 想佳期、容易成辜负。 共人人、同上画楼斟香醑。 恨花无主。 卧象床犀枕,成何情绪。 有时魂梦断,半窗残月,透帘穿户。 去年今夜,扇儿扇我,情人何处。
女冠子
译文:
夏日的火云刚刚布满天空,漫长的白昼里,炎热的暑气让人难耐。高大的树木投下浓密的树荫,黄鹂鸟在树叶底下,正整理着身上的羽毛,刚刚开始娇声啼叫。和暖的南风不时轻轻吹动,在高大楼阁旁的池塘里,菱角和荷花竞相开放。彩绘屋梁上,一对对紫燕正衔着泥土,飞来飞去地忙碌筑巢。
回想起曾经期待的美好约会,却轻易地被辜负了。那时本应和心爱的人一同登上画楼,斟上香醇的美酒,共享美好时光。可如今只恨这花无人怜惜。我独自卧在象牙床和犀角枕上,这到底是什么样的情绪啊,满心都是愁闷。
有时候,梦中的美好突然中断,只见半窗的残月,月光透过窗帘,洒进屋内。还记得去年的这个夜晚,你拿着扇子为我扇风,可如今,你又在哪里呢?
纳兰青云