凤衔杯
留花不住怨花飞。
向南园、情绪依依。
可惜倒红斜白、一枝枝。
经宿雨、又离披。
凭朱槛,把金卮。
对芳丛、惆怅多时。
何况旧欢新恨、阻心期。
空满眼、是相思。
译文:
想要留住花朵,却怎么也留不住,只能埋怨花朵纷纷飞去。我怀着恋恋不舍的情绪走向南园。那些凋零的红花、斜欹的白花,一枝枝地散落着,实在是太可惜了。它们经过一夜风雨的摧残,如今更是散乱不堪。
我倚靠着朱红色的栏杆,手捧着金色的酒杯。面对着这满是残花的花丛,我惆怅了许久。更何况旧日的欢乐、新添的怨恨,都阻碍着我实现心中的期待。如今,我眼前空自一片,全是相思的愁绪。