夜行船
昨夜佳期初共。
鬓云低、翠翘金凤。
尊前和笑不成歌,意偷转、眼波微送。
草草不容成楚梦。
渐寒深、翠帘霜重。
相看送到断肠时,月西斜、画楼钟动。
译文:
昨天夜里,我们终于迎来了这美好的约会。你鬓发如云,轻轻低垂,头上插着翠玉的发翘和金色的凤钗,无比动人。在酒樽前,你带着笑意,却羞涩得唱不出歌来。你暗自转动心思,微微送来了含情的目光。
可惜这相聚太过匆忙,还没等我有更多的浪漫幻想,就到了分别的时候。寒意渐渐加深,翠绿的帘幕上结了厚厚的霜。我们相互凝视,一直到了让人肝肠寸断的分别时刻。此时,月亮已经西斜,画楼上传来了报时的钟声。