行香子

黄金叶细,碧玉枝纤。 初暖日、当乍晴天。 向武昌溪畔,于彭泽门前。 陶潜影,张绪态,两相牵。 数株堤面,几树桥边。 嫩垂条、絮荡轻绵。 系长江舴艋,拂深院秋千。 寒食下,半和雨,半和烟。

译文:

那细细的叶子好似黄金一般,纤细的枝条就像碧玉一样。在刚刚转暖的日子里,正逢天气乍晴。在武昌的溪水之畔,在彭泽县的门前,垂柳摇曳。它有着陶渊明般的逸致,还有张绪那样的风姿,两种韵味相互交织,让人着迷。 在河堤上长着几株垂柳,桥边也有几棵。那嫩绿的枝条低垂着,上面的柳絮像轻柔的棉絮般飘荡。它能系住长江上的小船,也能轻拂深院里的秋千。寒食节的时候,它一半沐浴在雨中,一半笼罩在烟雾里。
关于作者
宋代杜安世

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

纳兰青云