林叶阴浓,海云峰耸,夏景渐分。 称画堂开宴,雍雍笑语,高年耆德,初弄君恩。 汉相家声,一经传训,赏典今朝归庆门。 清和昼,见香飘百和,乐按长春。 休论。 万事纷纭。 算寿考、乡闾能几人。 况凤书才降,龟龄正永,莫辞金盏,一醉醺醺。 萱草忘忧,榴花含笑,庭院风光如再新。 成欢颂,愿齐坚桧柏,频奉丝纶。
沁园春
译文:
树林里的叶子十分浓密,形成了一片绿荫,海边的云峰高高耸立着,夏天的景致渐渐清晰地划分出来。
在这美好的时节,华丽的画堂中摆开了宴会,席间人们和和美美地谈笑着。有几位德高望重的老人,刚刚得到了君王的恩赏。他们有着像汉代贤相韦贤家族那样的好名声,遵循着以儒家经典传家的训诫,如今朝廷的赏赐和荣耀降临到了他们这有福的人家。
在这清爽和暖的白昼里,能看见各种香料混合的香气飘散在空中,演奏着《长春乐》的乐曲。
别再谈论那世间纷繁复杂的万事了。要知道在这乡里,能够长寿的人又有几个呢?况且朝廷的诏书才刚刚下达,老人们的寿命正长着呢,就不要推辞酒杯了,痛痛快快地一醉方休吧。
庭院里萱草好像能让人忘却忧愁,石榴花仿佛在含笑绽放,整个庭院的风光就像重新焕发出了生机。大家尽情欢乐、齐声赞颂,祝愿老人们能像桧柏一样长寿坚定,也希望他们能不断得到朝廷的诏书,享受荣耀。
纳兰青云