调雨为酥,催冰做水,东君分付春还。 何人便将轻暖,点破残寒。 结伴踏青去好,平头鞋子小双鸾。 烟郊外,望中秀色,如有无间。 晴则个,阴则个,饾饤得天气,有许多般。 须教镂花拨柳,争要先看。 不道吴绫绣袜,香泥斜沁几行斑。 东风巧,尽收翠绿,吹在眉山。
庆清朝慢・庆清朝
译文:
春雨如酥,滋润大地,冰雪消融,化作潺潺流水,春神好像在发号施令,把春天又带回了人间。不知是谁带来了这丝丝轻柔的暖意,悄然打破了残留的寒意。
正是出游踏青的好时候,年轻的姑娘们结伴同行,她们脚蹬着绣有小双鸾的平头鞋子。在烟雾缭绕的郊外,放眼望去,秀丽的景色若有若无,仿佛一幅淡雅的水墨画。
这天气也是变化多端,一会儿晴,一会儿阴,就像把各种不同的天气随意拼凑在一起。姑娘们兴致勃勃,非要去拨开花丛、拂开柳枝,争先去欣赏这春日的美景。也顾不上自己穿着吴地绫罗做的绣袜,一路走过去,鞋上、袜上都被溅上了香软泥土留下的斑斑痕迹。
东风好像一个灵巧的画师,把翠绿的颜色都收集起来,轻轻吹拂到姑娘们的眉梢,让她们的眉眼也如青山般翠绿动人。
纳兰青云