相逢不觉又初寒。 对尊前。 惜流年。 风紧离亭,冰结泪珠圆。 雪意留君君不住,从此去,少清欢。 转头山下转头看。 路漫漫。 玉花翻。 银海光宽,何处是超然。 知道故人相念否,携翠袖,倚朱阑。
江神子・江城子
译文:
和你相逢之后,不知不觉间又到了初寒时节。我们相对着坐在酒杯前,不禁感叹时光如流水般匆匆逝去,让人倍加珍惜这所剩不多的时间。
离别的长亭外,寒风凛冽,吹得人越发伤感。我的泪水在眼眶中打转,最后凝结成圆圆的冰珠滚落下来。天空中似乎有下雪的迹象,我多么希望你能留下来,可你还是执意要走。从此以后,我们相聚的欢乐时光怕是越来越少了。
你转身朝着山下走去,我也忍不住转头望向你离去的方向。只见道路漫长而又曲折,雪花在空中纷纷扬扬地飞舞,如洁白的花朵在翻卷。整个世界银装素裹,视野一片开阔,但我却不知道哪里才是你要去的超然台。
我不禁猜想,你是否知道远方有故人在想念着你呢?此刻的我,正带着美人相伴,倚靠在红色的栏杆上,满心都是对你的牵挂。
纳兰青云