菩萨蛮
忆曾把酒赏红翠。
舞腰柳弱歌声细。
纵马杏园西。
归来香满衣。
宝车空犊驻。
事逐孤鸿去。
搔首立江干。
春萝挂暮山。
译文:
我回忆起曾经手持酒杯,一边饮酒一边欣赏着美人与繁花。那些女子舞动的腰肢,就像纤细柔弱的柳枝一般轻盈,她们的歌声婉转轻柔,如黄莺啼鸣。我骑着马尽情驰骋在杏花盛开的园子西边,风里弥漫着花香,等游玩归来,连衣服上都沾满了芬芳。
如今,那曾经乘坐的华丽宝车已经空了,拉车的牛犊静静地停在那里。往昔的美好事情,就如同那远去的孤雁,一去不复返了。我满心惆怅,挠着头独自站在江边。只见暮霭沉沉,山间的春萝藤蔓悬挂在那里,一切都显得那么寂寥。