菩萨蛮
吴波细卷东风急。
斜阳半落苍烟湿。
一棹采菱歌。
倚栏人奈何。
天公怜好客。
酒面风吹白。
更引十玻璃。
月明骑鹤归。
译文:
东吴的江波在急切的东风吹拂下,细细地翻卷着。傍晚的斜阳已经半落,那苍茫的烟雾也被水汽沾湿了。江面上,一只小船悠悠地飘荡,采菱的人儿唱起了悠扬的歌。而我倚靠着栏杆,面对这般景象,心中也涌起了无尽的感慨,不知如何是好。
老天爷似乎怜惜我这个好客之人,清风吹拂着我喝酒后泛红的脸,让我的脸色渐渐变白。我更加豪情万丈,让人再拿来十杯美酒痛饮。等到明月高悬的时候,我仿佛能如仙人一般,骑着仙鹤,悠悠然地归去。