西河

清似水。 不了眼中供泪。 今宵忍听唱阳关,暮云千里。 可堪客里送行人,家山空老春荠。 道别去、如许易。 离合定非人意。 几年回首望龙门,近才御李。 也知追诏有来时,匆匆今见归骑。 整弓刀,徒御喜。 举离觞、饮釂无味。 端的慰人愁悴。 想天心,注倚方深,应是日日传宣公来未。

译文:

眼前的情景清澈得如同流水一般,可这一切却不断勾起我眼中的泪水,怎么也止不住。今晚我实在不忍心去听那离别的《阳关曲》,抬眼望去,傍晚的云霞弥漫在千里之外。我本就是漂泊在外的旅人,如今却还要在这里送别友人,故乡的山上荠菜也白白地在春光中老去,而我却无法回去。 说离别竟是如此容易,可这聚散离合哪里是人的意愿所能左右的呢?多年来我一直盼望着能接近贤才,如今好不容易才结识了您。我也知道朝廷迟早会有诏书召回您,可没想到这一天来得这么快,现在您就要骑着马匆匆归去了。 您整理好弓刀,随行的人都满心欢喜。我们举起离别的酒杯,即便一饮而尽,也觉得索然无味。这离别实在是让人忧愁憔悴。我猜想,皇上对您正寄予厚望,应该是天天都在传问您到了没有呢。
关于作者
宋代丘崈

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

纳兰青云