蝶恋花
逼砌筠窗围小院。
日照花枝,疏影重重见。
金鸭无风香自暖。
腊寒才比春寒浅。
画景温温烘笔砚。
闲把安西,六纸都临遍。
茗碗不禁幽梦远。
鹊来唤起斜阳晚。
译文:
在那紧紧挨着台阶的竹窗环绕着的小小庭院里。阳光洒在花枝上,花枝的稀疏影子一层又一层地映现出来。房间里的金鸭形香炉,即便没有风,香气也自然温暖地弥漫着。腊月的寒冷,比起春天的寒冷来,也只是稍微冷那么一点点。
温暖如画的景色烘托着笔和砚台。我悠闲地把唐代书法家颜真卿的《安西帖》,整整六页都临摹了一遍。品着茶,不知不觉就进入了悠远的梦境。突然喜鹊的叫声把我从梦中唤醒,这才发现夕阳已经西下,天色已晚。