蝶恋花

天际行云红一缕。 无尽青山,江水悠悠去。 更上层楼凭远处。 凄凉今古悲三楚。 心事多端谁共语。 酒醒愁来,望望家何所。 薄宦漂零成久旅。 天涯却羡鸿遵渚。

译文:

天边的云彩呈现出一缕红色。连绵无尽的青山,悠悠的江水一直向前流去。我又登上高楼,凭栏向远方眺望。这古今相同的凄凉之感,让我为三楚大地的兴衰变迁而悲叹。 我心中有许多心事,却不知道能和谁倾诉。酒醒之后,愁绪又涌上心头,我望着远方,不禁自问:我的家在哪里呢?我担任着一个小官职,四处漂泊,长时间旅居在外。此时身处天涯海角,我竟然羡慕起那些在小洲上栖息的鸿雁了。
关于作者
宋代吕胜己

[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。

纳兰青云