蝶恋花
天际行云红一缕。
无尽青山,江水悠悠去。
更上层楼凭远处。
凄凉今古悲三楚。
心事多端谁共语。
酒醒愁来,望望家何所。
薄宦漂零成久旅。
天涯却羡鸿遵渚。
译文:
天边的云彩呈现出一缕红色。连绵无尽的青山,悠悠的江水一直向前流去。我又登上高楼,凭栏向远方眺望。这古今相同的凄凉之感,让我为三楚大地的兴衰变迁而悲叹。
我心中有许多心事,却不知道能和谁倾诉。酒醒之后,愁绪又涌上心头,我望着远方,不禁自问:我的家在哪里呢?我担任着一个小官职,四处漂泊,长时间旅居在外。此时身处天涯海角,我竟然羡慕起那些在小洲上栖息的鸿雁了。