据炉肃坐,听瓶笙、别有天然宫征。 纸帐屏山浑不俗,写出江南烟水。 檠短灯青,灰闲香软,所欠惟梅矣。 风飞无定,数声时颤窗纸。 试问夜已何其,呼童起看,月上东墙未。 天外忽闻征雁过,还把音书来寄。 短笠埋烟,轻蓑鸣雨,已办征船计。 放教归去,故乡江上鱼美。
念奴娇
译文:
我靠近火炉,静静地坐着,倾听着瓶中水沸如笙的声音,那声音仿佛有着天然的宫商之韵。纸糊的帐子和屏风模样,一点也不俗气,上面的画就像勾勒出了江南那烟水朦胧的景色。
灯烛短小,灯光昏黄,香灰静闲,香气绵软,此时唯一欠缺的就是有梅花相伴了。风四处飞舞,方向不定,时不时发出几声呼啸,颤动着窗户纸。
我不禁试问,这夜晚已经到什么时候了?喊来书童,让他起身看看,月亮是不是已经爬上东墙了。忽然从天外传来几声征雁飞过的声音,仿佛是它们还捎带着远方的音书呢。
我已经准备好了短笠,它能隐匿在如烟的雾霭中;也备好了轻蓑,在雨中会沙沙作响。我已经计划好乘坐征船的行程了。真想就此回去啊,故乡江里的鱼儿一定正鲜美呢。
纳兰青云