菩萨蛮
枫林飒飒凋寒叶。
汀苹败蓼遥相接。
景物已非秋。
凄凉动客愁。
还家贫亦好。
肯厌杯中草。
香饭滑流匙。
三登快乐时。
译文:
秋风中,枫林里的叶子飒飒作响,寒冽的天气让它们纷纷凋零飘落。水边的苹草已经衰败,蓼花也残败不堪,这一片片衰败的景象在远方相互连接。眼前的景致早已没了秋天那种清爽美好的模样,只剩下一片凄凉,这景象撩动了我这个游子心中的哀愁。
其实啊,回到家中,就算日子贫困一些那也是好的。我怎么会嫌弃家中那简单的粗茶淡饭呢?想象着那香喷喷的米饭,顺着汤匙顺滑地流淌,那该是多么可口。到那时,恰逢庄稼连年丰收,一家人能在这样的时光里共享快乐,那该有多好啊。