东坡引
茅斋无客至。
冰砚冻寒泚。
南枝喜入新诗里。
恼人频嚼蕊。
恼人频嚼蕊。
因思去腊江头醉。
倚动客兴伤春意。
经年自叹人如寄。
光阴如拈指。
光阴如拈指。
译文:
我的茅草屋中没有客人到访,砚台里的墨水都被寒冷冻得泛起了寒意。那南边枝条上绽放的梅花,让我满心欢喜,它的美融入了我新写的诗篇里。可这梅花又实在惹人烦恼,我忍不住频繁地嚼着它的花蕊。
我不由得回想起去年腊月在江边醉酒的情景,那时我倚靠在那里,游子的情思被触动,为这春天的景致而伤感。一年的时光过去,我常常叹息自己就像一个漂泊在外的旅人,居无定所。时光过得可真快啊,就像手指轻轻一捏,一下子就过去了。