秋宇净如水,月镜不安台。 郁孤高处张乐,语笑脱氛埃。 檐外白毫千丈,坐上银河万斛,心境两佳哉。 俯仰共清绝,底处著风雷。 问天公,邀月姊,愧凡才。 婆娑人世,羞见蓬鬓漾金罍。 来岁公归何处,照耀彩衣簪橐,禁直且休催。 一曲庾江上,千古继韶陔。
水调歌头
译文:
秋日的天空澄澈得如同清水一般,月亮好似一面镜子,无需安放于高台之上,就那么明亮地悬挂着。
我登上郁孤台的高处,在这里设宴奏乐,欢声笑语间,仿佛将尘世的污浊与烦恼都抛却在了身后。
屋檐外,月光如同千丈白毫般闪耀;座位上,仿佛能看到银河的万斛星光倾泻而下。此刻,我的心境与这美妙的景致融为一体,实在是佳妙极了。
我抬头低头,周围的一切都清幽绝美到了极点,这等纯净的天地,哪里还容得下风雷的喧嚣与躁动呢。
我不禁问老天爷,邀请月中仙子,可又自觉自己才学平凡,实在有愧。
在这纷繁的人世间徘徊辗转,我看着自己蓬乱的鬓发,羞涩于在这金杯中漾着酒光的宴会上露面。
不知道来年您(可能指友人)会回到哪里呢?您身着彩衣,带着官印,光彩照人。不过先别急着去宫廷值班啦。
在这庾江之上我吟唱一曲,愿这歌声能如同千古流传的《韶》《陔》之乐一样,永远被人铭记。
纳兰青云