满江红

尘土西风,便无限、凄凉行色。 还记取、明朝应恨,今宵轻别。 珠泪争垂华烛暗,雁行中断哀筝切。 看扁舟、幸自涩清溪,休催发。 白首路,长亭仄。 千树柳,千丝结。 怕行人西去,棹歌声阕。 黄卷莫教诗酒污,玉阶不信仙凡隔。 但从今、伴我又随君,佳哉月。

译文:

在这尘土飞扬、西风萧瑟的时节里,我眼前满是凄凉的离别景象。一定要记住啊,明天我定会悔恨,悔恨今晚如此轻易地与你分别。 华美的烛光渐渐黯淡,我和你泪水夺眶而出。我们就像那飞行的大雁队伍突然中断,哀伤的古筝声急切地诉说着离情。看着那小小的扁舟,幸好它还被清溪的水所阻滞,船夫啊,先别催促着开船出发。 我已头发花白,前面的路还那么漫长,路边的长亭也显得那么狭窄。一路上千棵柳树,万千柳丝仿佛都打成了结,好似也在为我们的离别而愁闷。我实在害怕你这远行的人朝西边离去,怕那划船的歌声一旦停止,就只剩一片寂静与孤独。 你要用心研读诗书,可别让诗酒沾染了它;也别相信仙界和凡间真的就无法跨越阻隔。从现在起,明月啊,你就既陪伴着我,又跟随在你身旁,这真是美好啊。
关于作者
宋代辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

纳兰青云