南歌子
散发披襟处,浮瓜沈李杯。
涓涓流水细侵阶。
凿个池儿,唤个月儿来。
画栋频摇动,红葵尽倒开。
斗匀红粉照香腮。
有个人人,把做镜儿猜。
译文:
在这闲适惬意之时,我披散着头发、敞开衣襟纳凉,桌上放着浸在凉水里的瓜果,手中端着酒杯。那细细的涓涓流水,缓缓地漫上台阶。我突发奇想,挖凿出一个小池子,好似这样就能把那皎洁的月亮也召唤到池中。
华丽的楼阁在风中微微晃动,红色的葵花仿佛都被风吹得倒着开放。一位佳人精心地匀好了脸上的红粉,那娇艳的面容光彩照人。她站在池子边,看着池中的月影,仿佛把这一汪池水当作镜子在细细端详呢。