水调歌头

泰岳倚空碧,汶□卷云寒。 萃兹山水奇秀,列宿下人寰。 八世家传素业,一举手攀丹桂,依约笑谈间。 宾幕佐储副,和气满长安。 分虎符,来近甸,自金銮。 政平讼简无事,酒社与诗坛。 会看沙堤归去,应使神京再复,款曲问家山。 玉佩揖空阔,碧雾翳苍鸾。

译文:

泰山高耸入云,一片青碧之色直插天际,汶水翻卷着波浪,透着阵阵寒意,好似卷起了云霭。这一方山水聚集了天地间的奇丽灵秀,天上的星宿仿佛都降临到了人间。 你家八代传承着清白的家业,如今一举考中科举,就如同在谈笑间轻松达成一般。你在太子的幕府中辅佐储君,让整个京城都充满了祥和的氛围。 你手持虎符,来到京城附近任职,这可是从皇帝身边而来的荣耀任命。你治理地方政治清平,诉讼稀少,没有什么繁杂事务,便有闲暇时间参与酒社和诗坛的活动。 可以预见,你不久之后就会被召回朝廷,踏上沙堤之路(指拜相),到那时应该能让京城再次恢复往日的繁荣。到时你也能好好地询问家乡的情况。你身佩玉佩,身姿潇洒,仿佛在广阔的天地间拱手行礼,身边的青鸾在碧雾中若隐若现。
关于作者
宋代辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

纳兰青云