卜算子
几日赏花天,月淡荼䕷小。
写尽相思唤不来,又是花飞了。
春在怕愁多,春去怜欢少。
一夜安排梦不成,月堕西窗晓。
译文:
前些日子,正是适宜赏花的好时光。月色淡淡地洒下,荼䕷花娇小玲珑,惹人怜爱。我把满心的相思之情都写了下来,可思念之人却始终唤不来。转眼间,花瓣又纷纷飘落,春天的繁华景象渐渐消逝。
春天还在的时候,我满心担忧,愁绪繁多,害怕这美好的春光溜走;春天离去了,我又惋惜欢乐的时光实在太少。我一夜都在想着能在梦里与思念之人相见,可怎么也睡不着,连梦都安排不成。不知不觉,月亮已经落到西窗之外,天已经破晓了。