好事近

急雨闹冰荷,销尽一襟烦暑。 趁取晚凉幽会,近翠阴浓处。 风梢危滴撼珠矶,洒面得新句。 莫怪玉壶倾尽,待月明归去。

译文:

夏日里,一场急雨噼里啪啦地打在那如冰般清透的荷叶上,好似一场热闹的演奏会。这场雨把我满襟的烦闷暑气都给驱散得一干二净。 趁着这傍晚时分的凉爽,我赶忙去赴那幽会之约,朝着那翠绿阴凉最浓密的地方走去。 风儿吹动着荷叶的梢头,上面摇摇欲坠的雨滴掉落下来,就像珍珠和玉石被撼动,纷纷洒落在我脸上。这清凉的雨滴溅到脸上,让我灵感突发,脑海中冒出了新鲜绝妙的诗句。 可别怪我把玉壶里的美酒都喝光了呀,我打算就这么一直待到明月升起,然后在月色的陪伴下再回去呢。
关于作者
宋代程垓

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

纳兰青云