蝶恋花
翠幕成阴帘拂地。
池馆无人,四面生凉意。
荷气竹香俱细细。
分明著莫清风袂。
玉枕如冰笙似水。
才亸横钗,早被莺呼起。
今夜月明人未睡。
只消三四分来醉。
译文:
翠绿的帷幕般的树荫已经形成,帘子长长地垂拂到地面。池塘和馆舍里空无一人,四周都弥漫着清凉的气息。荷花的香气和竹子的清香都悠悠地飘散着,分明是这些香气牵绊住了清风,让它带着香气轻拂我的衣袖。
玉枕像冰一样凉爽,笙簧的声音如同水流般清柔。我刚刚慵懒地垂下横插的发钗,还没睡多久,就被黄莺的啼鸣声唤醒了。
今晚明月高悬,我却毫无睡意。只需要喝个三四分的醉意,就能消解这心中的情思了。