雪梅清瘦,月桂圆冷,天街新霁。 想帝辇、三朝薄暮,催促烛龙开扇雉。 正拜舞、捧玉卮为寿,花满香铺凤髓。 罄禹穴、胥涛万顷,春入南山声里。 鼎轴元老诗书帅。 体宸衷、双奉亲意。 勤色养、行春惜花,夜欢宴、瑶池衣彩戏。 鼓淑气、遍湖山千里。 惊破悭红涩翠。 笑那个痴儿无赖。 打得金鱼坠地。 休念太守当年,曾手把青藜照字。 对珠帘云栋,收拾太平歌舞辍。 庆母爱、小宽王事。 馀沥□肠,看不日、归步沙堤,又赞重华孝治。
宝鼎现
译文:
大雪纷飞后,梅花显得清瘦伶仃,明月皎洁,桂树在清冷的月色中显得孤寂,京城的街道刚刚雨过天晴。
想象着皇帝的车驾,在早、中、晚的时光里穿梭,如同催促着烛龙展开仪仗。臣子们虔诚地跪拜起舞,恭敬地捧着玉杯为皇帝祝寿,华美的宫殿里鲜花绽放,散发着龙涎香的芬芳。会稽山的清泉、钱塘江的怒涛,仿佛都蕴含着万顷生机,春天的气息融入了南山的声声鸟鸣里。
那位居中枢要职的元老,既是饱读诗书的儒帅。他能体会皇帝的心意,同时兼顾侍奉双亲。他尽心尽力地奉养双亲,春日出行怜惜花朵,夜晚在如瑶池般的宴会上,穿着彩衣像老莱子一样逗父母开心。他的善政如同春风般,让方圆千里的湖光山色都充满了祥和之气。这股生机打破了草木的沉寂,让它们也焕发出勃勃生机。
可笑那不知天高地厚的痴儿,行事鲁莽,把金鱼配饰都弄掉在地上。
不必再怀念太守当年,手持青藜杖在夜晚照明读书的过往。如今他面对精美的珠帘和高耸的云栋,停止了歌舞升平的宴乐。为了庆贺母亲的寿辰,暂时放下繁忙的政务。美酒在腹中流淌,不用多久,他又将踏上沙堤,回到朝廷,辅佐皇帝推行以孝治天下的政策。
纳兰青云