美人在何许,相望正悠悠。 云窗雾阖,遥想宛在海中洲。 空对残云冷雨,何限重山叠水,一梦到无由。 遗怨写红叶,薄幸记青楼。 金乌掷,玉蟾缺,物华休。 凤梧眢井,一夜风露各惊秋。 唯有远山无赖,淡扫一眉晴绿,特地向人愁。 敛袂且归去,回首谩迟留。
水调歌头
译文:
我的美人啊,你如今身在何处呢?我痴痴凝望,思念悠长无尽。
她大概住在那云雾缭绕的窗户、门扇之后吧,我遥想着她就好像在那大海中的仙洲之上。我只能徒劳地面对着这残云冷雨,中间隔着数不清的重山叠水,想要在梦里与她相见都无法实现。我满心遗恨,只能把这情感写在红叶之上,又想起她曾在青楼时薄情待我的过往。
时光匆匆,太阳落下又升起,月亮圆了又缺,美好的事物都已消逝。凤凰栖息的梧桐旁,那干涸的水井,一夜之间,风露带来了秋意,让人惊心。
只有那远处的山峦不解人意,在晴朗的天空下,它如美人淡扫的一抹翠绿眉黛,却偏偏惹得我更加忧愁。
我整理好衣袖准备回去了,回首往事,不过是白白地在此处徘徊留恋罢了。
纳兰青云