蝶恋花

春入园林新雨过。 次第芳菲,惹起情无那。 蜀锦青红初剪破。 枝头点点胭脂颗。 柳带随风金袅娜。 隐映馀霞,灿灿红云堕。 高烛夜寒光照坐。 只□沈醉谁扶我。

译文:

春天来到了园林,刚刚下过一场新雨。各种各样的花朵依次绽放,那芬芳的气息,勾起了我无尽的情思。那艳丽的花朵,就像是刚裁剪开的蜀地锦缎,色彩斑斓,青红相间。枝头上的花朵,如同点点胭脂般娇艳欲滴。 细长的柳丝随风飘动,像金色的丝带一样柔美多姿。它们隐隐约约地映衬着天边残余的晚霞,那晚霞就像灿烂的红云从天上坠落下来。 到了夜晚,寒意袭来,高大的蜡烛被点亮,明亮的光照耀着座位。我只想沉醉其中,可醉了之后又有谁来搀扶我呢? 注:原词中“只□沈醉谁扶我”有一字缺失,在翻译里按原文保留了空缺状态。
关于作者
宋代赵师侠

赵师侠(生卒年不详)一名师使,字介之,号坦庵,太祖子燕王赵德昭七世孙,居于新淦(今江西新干)。淳熙二年(1175)进士。十五年为江华郡丞。饶宗颐《词籍考》卷四:“其跋孟元老《梦华录》云:”余侍先大父,亲承謦咳,校之此录,多有合者,今甲子一周,故老沦没,因镌木以广之。淳熙丁未(1187)十月,浚仪赵师侠介之书于坦庵。‘似师侠生于建炎元年(1127)以前。集中有重明节词,则当光宗以九月四日为重明节之世。所署最后年干为乙巳,则宁宗庆元三年(1197)也。有《坦庵长短句》一卷。

纳兰青云