忆秦娥
伤离索。
不堪凉月穿珠箔。
穿珠箔。
料应别后,粉销琼削。
无聊倚遍西楼角。
枝头几误惊飞鹊。
惊飞鹊。
先来憔悴,更逢摇落。
译文:
这词表达的是离别的哀伤与寂寞之情,以下是它翻译成现代汉语后的样子:
心中满是离别的伤痛与孤独。实在难以忍受那清冷的月光透过珍珠串成的帘子洒进来。这清冷的月光透过珍珠帘子啊,我猜想她在与我分别之后,一定是面容消瘦,美丽的容颜也渐渐黯淡了。
我百无聊赖地倚靠在西楼的角落,盼望着她的身影。那枝头偶尔飞起的喜鹊,好几次都让我误以为是她来了。这受惊飞起的喜鹊啊,我本就因思念而面容憔悴,如今又遇上这万物凋零的时节,这愁绪更添几分。