天高气肃。 正月色分明,秋容新沐。 桂子初收,三十六宫都足。 不辞散落人间去,怕群花、自嫌凡俗。 向他秋晚,唤回春意,几曾幽独。 是天上、馀香剩馥。 怪一树香风,十里相续。 坐对花旁,但见色浮金粟。 芙蓉只解添秋思,况东篱、凄凉黄菊。 入时太浅,背时太远,爱寻高躅。
桂枝香
译文:
天空高远,空气清肃。此刻月色格外皎洁明亮,秋天的景色宛如刚刚经过一场清洗,清新而纯净。桂花刚刚采收完毕,整个宫廷仿佛都弥漫着桂香,已然足够馥郁芬芳。
桂花并不在意离开枝头,散落人间。它只怕那些普通的花儿,会自惭形秽,觉得自己太过凡俗。在这秋意渐浓的时节,桂花仿佛能唤回春天的气息,它何曾有过孤独寂寞呢。
这桂花的香气,就像是天上遗落下来的芬芳。真奇怪啊,一树桂花散发出来的香风,能绵延十里不断。我坐在花旁,只看到那金黄如粟米般的花朵,色泽明艳。
芙蓉花只会增添人们秋日的愁思,更何况东篱边那些在清冷中显得凄凉的黄菊。桂花既不那么迎合当下的世俗审美,也不与时代完全脱节,它总是追求高远的境界。
纳兰青云