老去凭谁说。 看几番、神奇臭腐,夏裘冬葛。 父老长安今馀几,后死无仇可雪。 犹未燥、当时生发。 二十五弦多少恨,算世间、那有平分月。 胡妇弄,汉宫瑟。 树犹如此堪重别。 只使君、从来与我,话头多合。 行矣置之无足问,谁唤妍皮痴骨。 但莫使、伯牙弦绝。 九转丹砂牢拾取,管精金、只是寻常铁。 龙共虎,应声裂。
贺新郎
译文:
人渐渐老去,满心的话语又能向谁诉说呢?我看着这世间多次变幻,就像神奇的东西会变成腐臭的,夏天的皮袄到冬天就没用了,世事无常啊。当年在沦陷区的父老乡亲如今还剩下多少人呢,而我们这些后死之人,连报仇雪恨的机会都没有。那些主张和议的人,他们当初出生时胎发都还没干呢,就做出了这样误国的事。那二十五弦的瑟声里饱含着多少怨恨啊,这世间哪有真正的平分秋色、和平共处呢?如今是胡人的妇女在弹奏汉朝宫廷的瑟,这是多么屈辱的景象。
树都因岁月流逝而感慨,人又怎能禁得起多次离别呢。只有您,一直以来和我说话都十分投机。您要走了,这些事就先放下别再问了,谁又会去分辨谁是徒有其表而内心愚蠢的人呢。只是希望我们之间的情谊,不要像伯牙断弦那样断绝。您要牢牢地把握那些能够实现理想的机会,就像九转丹砂能把普通的铁炼成精金一样,我们要有化腐朽为神奇的能力。龙虎相斗,一旦呼应起来,那声音一定会震天动地,我们也要有这样的气势去为国家奋斗。
纳兰青云