品令
潇洒林塘暮。
正迤逦、香风度。
一番天气,又添作琼枝玉树。
粉蝶无踪,疑在落花深处。
深沈庭院,也卷起、重帘否。
十分春色,依约见了,水村竹坞。
怎向江南,更说杏花烟雨。
译文:
在傍晚时分,那树林和池塘显得格外潇洒宁静。一阵阵轻柔的香气正缓缓地飘散过来。这一番天气变化,让世间仿佛增添了许多如美玉雕琢般的琼枝玉树,到处银装素裹。那些粉蝶也都没了踪迹,我猜想它们是不是躲到那落花深处去了。
那幽深寂静的庭院里,是否也已经卷起了重重的帘子呢?满眼十分的春色,隐隐约约中好像看到了水边的村庄和竹林环绕的山坞。可这时候,又怎么能再去说江南那杏花盛开、细雨如烟的美景呢。