踏碎九街月,乘醉出京华。 半生湖海,谁念今日老还家。 独把瓦盆盛酒,自与渔樵分席,说伊政声佳。 竹马望尘去,倦客亦随车。 听熏风,清晓月,韵梅花。 人家十万,说尽炎热与咨嗟。 只恐棠阴未满,已有枫宸趣召,归路不容遮。 回首江边柳,空著旧栖鸦。
水调歌头
译文:
我趁着醉意,脚步匆匆,踏碎了京城街道上的月光,离开了繁华的京都。半生以来,我漂泊于湖海之间,四处奔波,如今又有谁会在意我年老返乡的境遇呢?
我独自拿着瓦盆盛着酒,与渔翁樵夫们坐在一起,大家谈论着地方长官的政绩,都说他很不错。孩子们骑着竹马,欢快地跑着迎接他,而我这个疲倦的游子也跟着人群的车驾一同前行。
轻柔的南风微微吹拂,清朗的月光洒下,还有那绽放的梅花散发着清幽的韵味。这城中十万户人家,都在诉说着生活中的苦乐与感慨。
只是担心地方长官在这任职的时间还不够长,朝廷就已经急切地将他召回京城,那回归京城的路恐怕谁也阻拦不了。
我回头望去,江边的柳树依旧,只是树上空空地停着几只往日栖息的乌鸦,一片寂寥。
纳兰青云