穷达付天命,生死见交情。 人今老矣,□□狗苟与蝇营。 赢得一头霜雪。 闲却五湖风月。 鸥鸟负前盟。 颜厚已如甲,太息误平生。 想箕山,怀颍水,挹馀清。 只今归去,沧浪深处濯吾缨。 笑抚山中泉石。 细说人间荆棘。 有道苦难行。 好补青萝屋,且占白云耕。
水调歌头
译文:
人生的穷困与显达都交由上天来决定吧,生死之际才能真正看清友情的真假。如今人已经老了,何必再像那蝇营狗苟之徒一样,为了功名利禄不择手段地钻营呢。
最终只落得满头白发如雪,倒是白白辜负了五湖那美好的风光与闲适的岁月。连那鸥鸟都责怪我违背了当初的约定。我脸皮厚得像盔甲一样,只能长叹自己这一生真是错误连连啊。
我常常想起那隐居箕山的许由,怀念那颍水畔的逸士,羡慕他们能沾染到那样高洁的气息。如今我要归隐了,到那沧浪水的深处去洗涤我的冠缨,远离尘世的污浊。
我会笑着抚摸山中的清泉与石头,细细诉说这人世间充满的艰难险阻。虽然心中有道义,却难以在这世间推行。我要好好修补那用青萝搭成的屋子,暂且在白云缭绕的地方耕种生活。
纳兰青云